21 (1)(21 / 24)
人的基础),但他没有。这事情比从商店里赶走肮脏的老酒鬼要严重得多,所以弗莱德很高兴能把责任交给别人来扛。他不在乎事情顺利的话,是不是会因此有功。毕竟,要是不顺利怎么办?兰道夫没有这种疑虑。一个失业的麻烦制造者,以及一名个性温和、就算麦片里有块屎,却连“屎”也不会骂一句的药剂师?怎么可能会出乱子?
弗莱德突然发现,他们正站在派珀·利比不久前才滚落下去的阶梯上,而他势必没办法完全摆脱领导的责任。兰道夫递给他一张纸条,上头有七个名字,其中一个是弗莱德自己,另外六个则是马文·瑟尔斯、乔治·弗雷德里克、马蒂·阿瑟诺、奥伯利·陶尔、矮胖子诺曼与萝伦·康瑞。
“你带领这队人马,从后面的通道过去,”兰道夫说,“你知道那条路吧?”
“嗯,就是小婊路那头分出来的道路。懒虫山姆的老爸之前开的一条小路——”
“我不在乎那条路是谁开的,”兰道夫说,“只管开车到那里就对了。正午的时候,你带着你的人手从那边穿过树林。出来后,你就到电台后面了。正午,弗莱德。早一分钟或晚一分钟都不行。”
“我还以为我们全部都要走那条路,彼得。”
“计划改变了。”
“老詹知道吗?”
“老詹是公共事务行政委员,弗莱德,而我是警长,也是你的上司,所以你能闭嘴听我说吗?”
“抱——歉。”弗莱德让步地说,无礼地把双手弓成杯形,靠在双耳旁。
“我会把车停在电台正面的道路再前面一点,还会带着斯图亚特跟福纳德,还有罗杰·基连一起。要是布歇和桑德斯蠢到和你们交手——也就是说,要是我们听见电台后面传来枪声——我们四个人就会趁虚而入,从背后解决他们。这样懂了吗?”
“嗯,这在我弗莱德听来,像是个不错的计划。”
“好了,我们对时。”
“呃……什么?”
兰道夫叹了口气:“我们得确保我们的手表时间一样,这样两边才能在中午同样的时间抵达。”
弗莱德看起来还是听不太懂,不过依旧照做。
警察局里,有人——听起来像是矮胖子——大喊:“哇,又有人倒下去了!那些腿软被带到警车后面的人,根本就像是木柴堆一样嘛!”这话激起一阵笑声与掌声。他们全都蓄势待发,由于马文·瑟尔斯口中
本章未完,点击下一页继续阅读