13(1 / 1)
等兰道夫总算走了以后,卡特说:“我发誓我不是个马屁精,不过我可以告诉你一件事吗?”
“当然可以。”
“我真喜欢看你运筹一切,伦尼先生。”
老詹咧嘴一笑——一个大大的开心笑容,让他整张脸都亮了起来。“嗯,你也会有机会的,孩子,你会从接下来的事情里学到不少,现在,就跟着最厉害的人好好学习吧。”
“我也是这么打算的。”
“现在,我要你载我回家。明天早上八点准时过来找我。我们一起到这里来,看 CNN 转播这场表演。不过首先,我们会先坐在镇属山上,看镇民们走路过去。真惨,他们全是没有摩西带领的以色列人。”
“就像蚂蚁没了蚁丘,”卡特补充,“蜜蜂没了蜂巢。”
“不过在你过来接我前,我要你去找几个人。或者说试着找到他们。我敢说,你一定会发现他们已经不告而别了。”
“谁?”
“萝丝·敦切尔与琳达·艾佛瑞特。也就是助理医生的老婆。”
“我认识她。”
“你可能还得去查一下沙姆韦。我听说她好像住在利比那里,就是那个养的狗死掉了的女牧师那里。要是你找到她们任何一个人,就问他们知不知道我们那些逃犯的下落。”
“要强硬还是放软点?”
“适中就好。我不需要马上抓到艾佛瑞特与芭芭拉,但也不介意先知道他们人在哪里。”
在外头的楼梯上,老詹深深吸进一口难闻的空气,接着心满意足地吁了出来。卡特也挺心满意足的。一个星期前,他还在拆装排气管,戴着护目镜以防排气设备喷出来的铁锈喷进眼里。今天,他已经是个有地位与影响力的人了。空气有点难闻,只是个很小的代价罢了。
“我有个问题要问你,”老詹说,“要是你不想回答也没关系。”
卡特看着他。
“那个布歇家的女孩,”老詹说,“她怎么样?上起来爽吗?”
卡特犹豫了一下,接着说:“一开始有点干,但后来就湿得跟游泳池一样。”
老詹大笑起来,笑声响亮,就像硬币掉进吃角子老虎机的托盘里的声音一样。
蚂蚁